Prevod od "sabe que os" do Srpski

Prevodi:

znaš da su

Kako koristiti "sabe que os" u rečenicama:

Não sabe que os árabes são bárbaros?
Znali ste da su Arapi barbari.
Como é que sabe que os meus amigos me chamam de Dominó?
Како си знао да ме пријатељи зову Домино?
Como sabe que os vietcongues não o mataram?
Kako znaš da ga nisu žuti upucali?
Disseram que a polícia sabe que os diamantes estão em Fulham.
Kažu da znaju da je paket u nekoj garaži u Fulamu.
Não sabe que os franceses e os alemães estão chegando perto?
Zar ne znaš da su ti Francuzi i Nemci za petama?
Conheço Santa Anna... ele sabe que os dons pagam os impostos, ele vai respeitar.
Santa Ana æe uvažiti tvrdnje vas i donova.
Todo mundo sabe que os diários são cheios de besteiras.
Сви знају да су дневници пуни глупости.
Muita gente não sabe que os raios fazem isso com areia.
Mnogi ne znaju šta to grom radi pesku.
O Cartel sabe que os EUA não permitirão... que eles poluam nossas praias sem serem presos... a paz será restabelecida e o fluxo de cocaína irá parar.
Kartel zna, da SAD neæe stati meðutim kako oni napuste naše obale, da ne bi bili uhiæeni doæi æe mir i put kokaina æe stati.
O Sr. Mortimer sabe que... os Tyler estão trazendo atiradores da Jamaica, via Manchester.
G. Mortimer misli da Tajlerovi krijumèare oružje iz Jamajke, preko Manèestera.
Por exemplo você sabe que os Anjos da morte! Podem ter aparências humanas?
Na primjer, jesi li znala da kosci mogu uzeti ljudski oblik?
Sabe que os agentes de Aposta de Chicago Apostam que o jogo de futebol Profissional não dura mais um ano?
Znate li da se u Chicagu klade da æe profesionalni nogomet trajati manje od godinu dana?
Você sabe que os germes se reproduzem 80% mais rápido na luz?
Bakterije se razmnožavaju oko 80 puta brže pri sjajnoj svetlosti.
Sei que sabe que os Matadores estão no corredor da morte.
Siguran sam da znaš da je svaki od naših Ubica potvrðeni osuðenik na smrt.
Chloe, se estiver aí em algum lugar, sabe que os sentimentos que tenho por você são reais.
Chloe, ako si negde tamo, Ti znas da osecanja koja imam za tebe su stvarna.
Tenho certeza que sabe que os Jedis... não iniciaram as Guerras Clônicas.
Sigurna sam da ste svesni da Jedi nisu zapoèeli Rat klonova.
Como sabe que os cavaleiros que vê por aí, são cavaleiros mesmo?
Kako znaš da su vitezovi koje vidiš kako šeæu uokolo uopæe vitezovi?
Já se sabe que os meteoros cairão na costa de 8 cidades... e esse número pode subir.
Mi sada znamo da æe meteori pasti uz obale osam razlièitih gradova... a ovaj broj bi mogao da nastavi da raste.
Sita sabe que os filhotes estão prontos para cuidarem de si próprios.
Сита зна да су њени младунци спремни да се брину сами за себе.
Como sabe que os gigantes não são reais?
Kako znaš da divovi ne postoje?
Você sabe que os sonhos não têm nada a ver com o futuro.
Znaš da snovi nemaju veze sa realnom buduænošæu, Vaj?
Essa vadia estúpida sabe que os castramos também?
Zna li glupa kuèka da smo im odsekli muda?
Você sabe que os russos amam galinhas.
Znaš li koliko Rusi vole piletinu?
Acho que você sabe que os Originais estão de volta.
Мислим да знаш да су се првобитни вратили.
Você mais do que ninguém sabe que os acordos dele sempre vêm com um preço.
Bolje od ikoga znaš da dogovori s njime imaju cijenu.
Sabe que os Bratva gostam de trocar os atiradores depois de um trabalho.
Znaš kako Bratva voli rotirati svoje igraèe nakon posla.
Você sabe que os nativos americanos acreditam que as borboletas... conduziam os desejos aos grandes espíritos no céu para serem realizados?
Знаш ли да Индијанци верују да лептири преносе жеље великом духу на небу да буду испуњене.
Não sabe que os EUA têm mais prisioneiros per capita do que a Coreia do Norte?
Zar ne znaš da Sjedinjene Države imaju više ljudi u zatvorima po glavi stanovnika od Severne Koreje?
Acho que temos a confirmação de que a nossa equipe sabe que os vigiamos.
Mislim da je potvrðeno da naša ekipa zna da ih opet vidimo.
O problema é que você só sabe que os assassinos estão doentes por causa da autópsia e do relatório da polícia.
To je to. Zahvaljujuæi autopsiji i policiji znaš da su bili bolesni.
Reddington disse que o cara sabe que os assassinos estão doentes antes de os recrutar.
Redington kaže da ovaj lik zna da su ti ljudi bolesni pre nego što ih regrutuje.
Como você sabe que os títulos não valem nada?
Kako znaš da su te mjenice bezvrijedne?
Todo mundo sabe que os bolivianos são ladrões.
Svi znaju da su Bolivijci gomila lopova.
E como sabe que os explosivos estão lá, corresponde tê-los em conta.
A pošto je eksploziv tamo, vaša je dužnost da ga uzmete u obzir.
Sabe que os demônios estrangeiros administram Hong Kong.
Знаш да страни ђаволи владају Хонгконгом.
Como sabe que os russos estão com sua esposa?
Kako znaš da Rusi imaju ženu?
Garota, você não sabe que os pretos não curtem ser chamados crioulos mais?
Devojko, zar ne znaš da crnci više ne vole da se zovu crnjama?
E ele sabe que os nossos destinos estão mais ligados do que gostaria de admitir.
A on zna da su njegova i moja sudbina bliže povezane nego što bi smeo da prizna.
Deus sabe que os Nórdicos farão coisas terríveis.
Само Бог зна како ће Северњаци реаговати на овај ужас!
Você sabe que os nórdicos não foram todos embora.
Znaš li da nisu svi Severnjaci otišli?
Pois sabe que os negros não comem bolinhos, né?
Jer znaš da mi crnci ne jedemo pogaèice, zar ne?
0.58826303482056s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?